Über mich about me
Für meine Schmuckstücke lasse ich mich von meiner Umgebung inspirieren. Sei es die Natur, der Mensch oder Architektur - in meinem Schmuck verbinden sich harmonisch organische Formen mit klaren architektonischen Elementen und Linien. Da ich am Bodensee in Konstanz aufgewachsen- und seit drei Jahren zuhause am Vierwaldstättersee in Luzern bin, ist Wasser für mich seit jeher eine besondere Inspirationsquelle. Seine Bewegung, Tiefe und Reflexionen spiegeln sich in Formen und Linien meiner Arbeiten wider.
Jedes Schmuckstück wird von mir entworfen und handwerklich aus recyceltem Silber & Gold und ausgewählten Edelesteinen in Luzern gefertigt. So
ist jedes Design einzigartig und besonders - wie der Träger selbst.
Meine Schmuckstücke bilden eine Symbiose aus zeitgenössischem Design, Kunst und Tragbarkeit. Schmuck ist kein reines Kunstobjekt. Schmuck wird erst zu Schmuck, wenn er getragen wird.
Man trägt die Kunst also an sich, so bleibt sie stets präsent, schmückt und fühlt sich gut an.
"Schmuck ist wie das perfekte Gewürz -
es ergänzt immer das was schon da ist. " - Diane von Fürstenberg
For my jewelry, I am inspired by my surroundings - whether it is nature, people, or architecture. In my pieces, organic shapes blend harmoniously with clear architectural elements and lines. Having grown up on the shores of Lake Constance and now living for the past three years by Lake Lucerne, water has always been a profound source of inspiration for me. Its movement, depth, and reflections are echoed in the forms and lines of my work. Each piece is designed and handcrafted by me in Lucerne, using recycled silver and gold along with carefully selected gemstones. This makes every piece of jewelry unique and special - like the wearer himself.
"Jewelery is like the perfect spice - it complements what's already there."
- Diane von Fürstenberg
Nike Rottler, Schmuckdesignerin
2025
mail@nike-schmuckdesign.com